supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 CAD  or more

     

about

The Italian countryside remains harsh and magnificent. For those that remain in the southern towns, the modern era of northern industry and technology seem as far away as America is to Sardegna. Prosperity is as distant as feudalism is to freedom. In the small villages of the Adriatic south, spiders await. A young girl watches as one woman after another falls victim to its bite and disappears into the web of dance. She watches and decides - She will not wait for the spider to decide. She wants out.

lyrics

TARANTA

San Paolo é venuto in sonno / St. Paul came to me in a dream
San Paolo é venuto in sonno / St. Paul came to me in a dream
Svolazzava sopra il mio letto / He hovered over my bed
E mi mise il ballo nel petto / And put the dance in my chest.

Le voci volano sul vento / The voices that fly over the air
le voci volano sul vento / the voices that fly over the air
fantasmi sull’aria che sento / are ghosts in the wind, I sense
le voci che volano sul vento / the voices that fly over the air

Stanotte barcollando per il campo / Tonight, staggering through the fields
vago, cerco, e ti chiamo / I wander, search, and call you
nel suono del tamburro ti rangiungo / in the sound of the drum, I'll meet you
nel suono del tamburro / in the sound of the drum.

Taranta! Taranta! / Tarantula! Tarantula!
Vienimi a pigliá! Vienimi a pigliá! / Come and get me! Come and get me!

Gira, gira, gira, mondo / Spin, spin, spin, world
Gira, gira, gira, gonna / Spin, spin, spin, skirt
Gira, mondo. Gira gonna. / Spin, world. Spin, skirt.
Gira, gira, gira, donna, gira! / Spin, spin, spin, woman, spin!

San Paolo con la spada in mano / St. Paul with his sword in hand
San Paolo con la spada in mano / St. Paul with his sword in hand
Nel bacino di notte, aspetto / in the *bacino of night, I await
Che mi metti il ballo nel petto / that you will put the dance in my chest.

Stanotte barcolando per il campo / Tonight, staggering through the fields
vago, cerco, e ti chiamo / I'll wander, looking for, and calling you
velata nel mistero, ti ragiungo / Veiled in mystery, I'll meet you
nel suono del tamburro. / in the sound of the drum.

Taranta! Taranta! / Tarantula! Tarantula!
Vienimi a pigliá! Vienimi a pigliá! / Come and get me! Come and get me!

Gira, gira, gira, mondo / Spin, spin, spin, world
Gira, gira, gira, gonna / Spin, spin, spin, skirt
Gira, mondo. Gira gonna. / Spin, world. Spin, skirt.
Gira, gira, gira, donna, gira! / Spin, spin, spin, woman, spin!

*bacino, translation: 1. field, 2. hip bone, 3. pelvis, 4. hollow
Words and music by Romina Di Gasbarro © 2018 Romina Di Gasbarro (SOCAN)

credits

from Risorgimento, released September 21, 2018
This recording was made possible with generous support from ONTARIO ARTS COUNCIL / CONSEIL DES ARTS DE L'ONTARIO and CANADA COUNCIL FOR THE ARTS / CONSEIL DES ARTS DU CANADA

Words and music by Romina Di Gasbarro © 2018 Romina Di Gasbarro (SOCAN).

Romina (voice),
Elmer Ferrer (guitar, charango),
Gianluca Campanino (chitarra battente, tamburello)
Producer, Roberto Occhipinti
Engineer: Sydney Galbraith (Desert Fish Studios)
Album art concept: Romina Di Gasbarro
Album art: Yesim Tosuner of Backyard Designs.
Label: Modica Music

license

all rights reserved

tags

about

Romina Di Gasbarro Toronto, Ontario

Singer, songwriter, guitarist - Romina’s music is old-world, new-world and somewhere in between. A unique voice in songwriting, this artist defies categorization remaining dedicated to her own ideas of beauty. Romina's solo discography includes, Little Rome (EP, 2004), Poema (2010), and Risorgimento (2018). ... more

contact / help

Contact Romina Di Gasbarro

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account